伍方会议服务从商报综合消息了解到,美国国务院发言人维多利亚·纽兰28日尴尬回应新华社记者关于钓鱼岛问题的提问,在网上被热议。纽兰在谈及钓鱼岛问题时,将钓鱼岛称为“尖阁诸岛”,即日本当局对钓鱼岛及其周边附属岛屿的称谓。
在例行记者会上,有中国记者向纽兰提问,美方如何认定钓鱼岛名称,是中方的“钓鱼岛”,还是日方的“尖阁列岛”?纽兰立时表情显得尴尬,她在翻阅了手头的资料后表示,是日方的“Senkakus”,即“尖阁”发音的英文复数形式。
记者随后追问,美国一方面表示不在钓鱼岛主权问题上站队,另一方面又声称适用于《美日安保条约》,这是否矛盾?纽兰显得更加尴尬,无法做答,最终示意提问下一个问题。
伍方会议服务也从网上看到了不少针对纽兰换话题的网友意见,有网民称:“这是‘理屈词穷’一词的最好诠释!”